Digital Library of Polish and Poland-Related News Pamphlets
from the 16th to the 18th Century

Krótka ale prawdziwa relacja rzeczy, które od 12 stycznia do 28 lutego 1634 z Albrechtem Wallensteinem wprzód w Pilźnie a potem w Egerze przeciw cesarzowi, domowi rakuskiemu i rzymskiemu państwu przez zdradzieckie praktyki na świat się pokazały

[img]
Preview
PDF
Z421.pdf

Show the scan (38MB) | Preview
[img]
Preview
PDF
Z421_z_objasnieniami.pdf

Show the scan (38MB) | Preview

Full title

[Tytuł, ant.:] KROTKA || Ale prawdźiwa || RELATIA || [frakt.:] rzeczy tych: || Które od 12. dniá Styczniá / Roku 1634. || [szwab.:] do 28. Lutego / z Olbráchtem Wállensteynem przeßłym || Xiążęćiem Mekelburskim / Frydlánskim / Ságáńskim / || Głogowskim: Generałem Woysk [ant.:] CESARZA J. M. [szwab.:] y z dru-|| gimi Obersterámi; wprzod w Pilznie/á potym w || Egrze przećiwko [ant.:] CESARZOWI J. M. [szwab.:] Domowi || [ant.:] RAKVSKIEMV, [szwab.:] y wßytkiemu Rzymskiemu || Páństwu / przez zdrádźieckie prákty- || ki ná świát się pokazáły. || [frakt.:] Z Niemieckiego ięzyká ná Polski || przetłumáczona. [ant.:] Justus es Domine & rectum iudi- || cium tuum. || [linia] || W WARSZAWIE, || [szwab.:] V Wdowy Janá Rossowskiego / Krolá J. M. Typ: || Roku Páńskiego / 1634. ||

Metadata

Identifier: 421
Language: Polish
Connections: Wydane też pt. „Krótkie ale prawdziwe opisanie zdradziectwa Albrechta Wallensteina...” Zob. poz. [[422]].
Publisher: Wda Rossowska
Place of Publication: Warszawa
Date of Publication: [po 28 II] 1634
Year: 1634
Format:
Sheets: Knlb. 4
Signing: Sygn. A^4^
Sources: E. XXXII 181. GK. 333. Kłodz. 82
Copies: BJ 311088, Ossol. XVII-3681-II, PAN Kórn. 13212 adl.
Microfilms: BN Mf. 37122

General Commentary

#Jest to relacja przełożona na język polski na podstawie niemieckich doniesień informujących o tragicznych wydarzeniach w Czechach, które poruszały całą Europę. W polskim przekładzie w ślad za niemieckojęzycznymi informacjami zarzuca się Wallensteinowi zdradę cesarza, czyhanie na życie jego i rodziny cesarskiej oraz to, że planował koronować się na króla Czech. Konkretna podstawa przekładu nie została ustalona, ale mogła ją stanowić zarówno pojedyncza gazeta, jak i kilka gazet ulotnych, na podstawie których dokonano polskiej adaptacji.

Linguistic Commentary

Przy niektórych trudniejszych wyrazach znajdują się odnośniki do "Elektronicznego słownika języka polskiego XVII i XVIII wieku" lub objaśnienia. Zalecamy otwieranie odnośników w nowej karcie (prawy przycisk myszy, "Otwórz odnośnik w nowej karcie").

View Item View Item