eprintid: 3230 rev_number: 13 eprint_status: archive userid: 3 dir: disk0/00/00/32/30 datestamp: 2009-07-08 21:28:15 lastmod: 2009-11-08 15:33:05 status_changed: 2009-07-08 21:28:15 type: book metadata_visibility: show title: Zweierlei Neue Zeitung, die eine fälschlich erdichtet von Thorn, die andere wahrhaftig beschrieben von Posen abstract: Wiadomości o zamieszkach religijnych w Poznaniu. Zawiera: „Newe Zeitung auß Thorn, Wie die Ketzer gewaltsamer weise den Catholischen Gottesdienst, vnd von altersher gebreuchliche Procesaionen gewehret: So dann auch die Priester, Mönche, vnnd andere damals anwesende vornehme Personen abgeschlagen vnd vervnehret haben, im Jahr deß HErren 1614: Durch einen Catholischen, als Zeugen, der solches selber mit angesehen hat, beschrieben.” . „Newe Zeitung auß Posen, Von der gewaltsamen Zerstörung der Evangelischen Kirchen daselbst: Daneben ein Gegenbericht vnnd Widerlegung der Fälschlichen Nachreden, vnnd in Druck außgegebenen Calumnien vnd Verleumbdungen die Stadt Thorn belangende, ANNO 1614.” number: 323 language: de full_title: [Tytuł, frakt.:] Zweyerley Newe Zeitung/|| Die eine fälschlich ertichtet || Von Thorn: || Die ander warhafftig beschrieben || Von Posen: || Erstlich Polnisch außgangen: Nun aber || der Warheit vnd Vnschuld zum || besten trewlich verdeutscht. || [ant.:] Proverb. 12. vers. 17. || [frakt.:] Wer warhafftig ist / der sagt frey / was recht ist: || Aber ein falscher Zeuge betreuget. || [winieta maureskowa] || Gedruckt im Jahr /1614. || short_title: Zweierlei Neue Zeitung, die eine fälschlich erdichtet von Thorn, die andere wahrhaftig beschrieben von Posen connections: Tekst polski zob. poz. [[320]]-[[322]]. place_of_pub: [B. m. dr.] date_of_pub: [po 20 VI] 1614 year: 1614 sheet_format: 4° sheets: Knlb. 8 sheet_signing: Sygn. A-B^4^ sources: E. XXXI 238. GK. 766. copies: BJ 25162 I; 375982 I copies: BUWr. 537015 adl. copies: Czart. 11199 I copies: KsM. Tor. K. 4° 5 adl. 9 copies: Ossol. XVII-1299-III copies: PAN Gd. Nl 81 8: adl. 21 microfilms: BN Mf. 32240 full_metadata: Zweierlei Neue Zeitung, die eine falschlich erdichtet von Thorn, die andere wahrhaftigbeschrieben von Posen. [B. m. dr., po 20 VI] 1614. 4°. Knlb. 8, sygn. A-B+. E. XXXI 238. GK. 766» [Tytuł, frakt.:] Zweyerley Newe Zeitung/|| Die eine fälschlich ertichtet || Von Thorn: U Die ander warhafftig beschrieben || Von Posen: || Erstlich Polnisch außgangen: Nun aber || der Warheit vnd Vnschuld zum || besten trewlich verdeutscht. || [ant.:] Proverb. 12. vers. 17. || [frakt.:] Wer warhafftig ist / der sagt frey / was recht ist: II Aber ein falscher Zeuge betreuget. || [winieta maureskowa] I Gedruckt im Jahr /1614. || Zawiera: „Newe Zeitung auß Thorn, Wi« die Ketzer gewaltsamer weise den Catholischen Gottesdienst, vnd von al- tersher gebreuchliche Procesaionen gewehret: So dann auch die Priester, Mönche, vnnd andere damals anwesende vornehme Personen abgeschlagen vnd vermehret haben, im Jahr deß HErren 1614: Durch einen Catholischen, als Zeugen, der solches selber mit angesehen hat, beschrieben.” . „Newe Zeitung auß Posen, Von der gewaltsamen Zerstörung der Evangelischen Kirchen daselbst: Daneben ein Gegenbericht vnnd Widerlegung der Fälschlichen Nachreden, vnnd in Druck ausgegebenen Calumnien vnd Verl eu m h düngen die Stadt Thorn belangende, ANNO 1614.” Wiadomości o zamieszkach religijnych w Poznaniu. Tekst polski zob. poz. [320]-[312]. '* BUWr. 537015 adl. Czart. 11199 I KsM. Tor. K. 4Ł 5 adl. 9 Ossol. XVII-1299-1IIPAN Gd. NI 81 8: adl. 21 general_commentary: # Jest to drugie po „Prawdziwych i gruntownych nowinach [...]" pochodzących z 1580 roku zachowane tłumaczenie, w którym językiem wyjściowym był polski, a docelowym niemiecki. Tekst przekładu jest bardzo wierny wobec dwóch polskich oryginalów, tj. "Nowin z Torunia" i "Nowin z Poznania". W podtytule wersji niemieckojęzycznej tłumacz informuje, że jest to "dwojaka wieść, jedna fałszywie spisana z Torunia, druga prawdziwie opisana z Poznania: po raz pierwszy po polsku wyszła: teraz jednak dla dobra prawdy i niewinności wiernie na niemiecki przełożona". Przetłumaczenie i opublikowanie niemieckiego przekładu nastąpiło w ciągu miesiąca od wydania polskich druków: teksty polskojęzyczne wyszły na początku maja, a tekst niemieckojęzyczny już w połowie czerwca 1614 roku. full_text_status: public citation: BRAK Zweierlei Neue Zeitung, die eine fälschlich erdichtet von Thorn, die andere wahrhaftig beschrieben von Posen. BRAK, [B. m. dr.] . document_url: http://cbdu.ijppan.pl/id/eprint/3230/1/Z323.pdf