eprintid: 13000 rev_number: 8 eprint_status: archive userid: 3 dir: disk0/00/01/30/00 datestamp: 2009-07-08 21:27:08 lastmod: 2009-11-02 21:21:18 status_changed: 2009-07-08 21:27:08 type: book metadata_visibility: show title: Underrättelse om den härliga och förträffliga seger, som vår allernådigaste konung över konungen i Polen och dess stora makt erhållit haver. abstract: Wiadomości o zwycięstwie armii szwedzkiej nad wojskami polskimi i saskimi pod Kliszowem 19 VII 1702. Zawiera: „Crakau af den 20 Julii.”. „Breßlau den 23 Julii.”. „Extract utur ett Bref ifrån Dresden den 25 Julii.”. „Breßlau af den 26 Julii.”. „Hamburg den 1 Augusti.”. „LISTA På de förnämste Sachsiske höga Officerare, Öfwerstar, Öfwerst-Lieutnanter &c. som uti den d. 19 Julii emellan Konung CARL af Swerige och Konung Frid. Augusto uti Pohlen wid Kilikow och Schidlovv håldne Treffningen äro blefne och blesserade.” number: 1300 language: sv full_title: [Tytuł, frakt.:] Underrättelse || Om || Den härlige och förträffelige || SEGER / || Som || Wår allernådigste Konung || Öfwer || Konungen i Pohlen || Och || Deß Stora Macht || erhållit hafwer. || [szwab.:] Vtur de troowärdigste Brefwen / som ankommit / || sammanfattad. || short_title: Underrättelse om den härliga och förträffliga seger, som vår allernådigaste konung över konungen i Polen och dess stora makt erhållit haver. connections: Wydane też pt.: „Underrättelse om den lyckliga och segerrika aktionen som emellan de kungliga svenska och polska arméerna den 19 juli 1702 förlupen är.” Zob. poz. [[1301]]. place_of_pub: [B. m. dr.] date_of_pub: [po 1 VIII 1702] year: 1702 sheets: Knlb. 2 sheet_signing: b. sygn. sources: E. - Tryp. 2697 copies: Bibl. Uniw. Uppsala microfilms: BN Mf. A 328 full_metadata: WG: Korekta zrobiona. Underrättelse om den härüga och förträfniga seger, som vâr allernâdigaste konungover konungen i Polen och dess stora makt erhällit haver. [B. m. dr., po 1 VIII 1702]. A”. Knlb. 2,b. sygn. E. - Tryp. 2697. [Tytuł, frakt.:] Underrättelse || Om || Den härlige och förträffelige II SEGER / || Som | War allergnâdigste Konung '. Öfwer ! Konungen i Pohlen || Och l' Deß Stora Macht || erhällit hafwer. || [szwab.:] Vtur de troowärdigste Brefwen / som ankommit / || sammanfattad. i| Zawiera: „Crakau af den 20 Julii.”. „Breßlau den 23 Julii.”. ..Extract utur ett Bref ifrân Dresden den 25 Julii.' ' „Breßlau af den 26 Julü.”. „Hamburg den 1 Augusti.”. „LISTA PI de l'örnämste Sachsiskc höga Officerare, öfwerstar, Öfwcrsl- Lieutnanter &c. som uti den d. 19 Julii emellan Konung CARL af Sv.enge och Konung Frid. Augusto uti Pohlen wid Kilikow och Schidlovv häldne TrefTningcn aro blefne och blesserade.” Wiadomości o zwycięstwie armii szwedzkiej nad wojskami polskimi i saskimi pod Kliszowem 19 VII 1702. Wydane też pt.: „Underrättelse om den lyckliga och segerrika aktionén som emellan de kungliga svenska och polska armeerna den 19 juli 1702 förlupen är.” Zob. poz. [1301]. full_text_status: public citation: BRAK Underrättelse om den härliga och förträffliga seger, som vår allernådigaste konung över konungen i Polen och dess stora makt erhållit haver. BRAK, [B. m. dr.] . document_url: http://cbdu.ijppan.pl/id/eprint/13000/1/Z1300.pdf